Actriz | Directora | Intérprete De ASL | Mujer De Influencia
Servicios De Interpretación
Voz a Seña y Seña a Voz
Inglés | Español | Lenguaje De Seña Americano
Interpretación de ASL en el sitio
Los clientes solicitan servicios para cumplir con los requisitos de la Ley de Estadounidenses con Discapacidades de 1990, que exige que los lugares de alojamiento público hagan que sus instalaciones, bienes y servicios sean accesibles para todas las personas con discapacidades.
Contrato Directo Versus A Través De Una Agencia
Contrato directo:
Esto es directamente entre yo, Elizabeth Lisi Ramirez, y el cliente que es financieramente responsable. El contrato puede solicitarse a través de correo electrónico.
Solo SI, el cliente aún no está contratado con una de las agencias con las que trabajo. Esas agencias se enumeran a continuación.
A través de una agencia:
Si el cliente financieramente responsable ya tiene un contrato con una de las agencias con las que trabajo, no romperé el contrato de mi propio contratista independiente ni la ética del intérprete con dicha agencia. Toda comunicación adicional debe realizarse a través de la agencia.
Agencias Con Las Que Trabajo
En Florida:
​
En New York:
-
THAT! Interpreting Services of Deaf and DeafBlind (NYC and Long Island)
Fiel al Mensaje
Contratado como intérprete, presento el mensaje fielmente, siempre transmitiendo el contenido y el espÃritu del firmante u orador, utilizando el idioma que las personas atendidas comprenden con mayor facilidad.
Código de Conducta
El Registro de Intérpretes para Sordos (RID) ha establecido un Código de Conducta Profesional , que siempre se cumple.
Siempre Confidencial
La confidencialidad es una parte integral de la práctica de un intérprete. Todas las asignaciones y todo lo que corresponda permanecerán confidenciales. Tu información está segura.